Z dr. Mojco Žagar Karer "čekiramo" poimenovalne možnosti v slovenskem jeziku. Kdaj ostane beseda citatna, kdaj jo prevzamemo ali najdemo slovensko ustreznico?
Z dr. Mojco Žagar Karer "čekiramo" poimenovalne možnosti v slovenskem jeziku. Kdaj ostane beseda citatna, kdaj jo prevzamemo ali najdemo slovensko ustreznico
Dr. Mojca Žagar Karer, ki se s terminologijo ukvarja v terminološki sekciji na Inštitutu za slovenski jezik pravi: ''Ko gradimo terminološke sisteme posameznih strok, je osnovna ideja, da bi bila terminologija slovenska. Vedno ne gre, poznamo primere, ko je angleški termin ostal, če že ne povsem citaten, pa skoraj citaten: teambuilding, coaching tudi spin doktor. Za besedo spin doktor je bil predlog veleprikrojevalec, ki se ni prijel v stroki, tako da ostajamo pri spin doctorjih in spinih.''
Možganski fitnes: s Tadejem iščeva angleške termine, ki so težko prevedljivi ali neprevedljivi.
Svoj feedback lahko pustiš že danes, jutri ob 8.00 pa poslušaj #Jezikanje @Val202 ?
— Uršula Zaletelj (@UZaletelj) February 21, 2019
Flamboyant. Moj najljubsi neprevedljivi izraz.
— Ziva Bobek (@Zhivabbb) February 21, 2019
serendipity
facepalm
cool
auto-tune
spam
rock’n’roll— Miha Rekar (@MihaRekar) February 21, 2019
Bowling .... in curling:)
— ? Nataša Pirc Musar (@nmusar) February 21, 2019
Ghosting. :) V Lj bojda goastanje, v Nm pa (vsaj tako moj 18-letni informator) te nekdo sina. As in seen. Da oseba vidi sporočilo, se izpiše seen, ampak ne odgovori. :)
— Maja Žorga Dulmin (@huferka) February 21, 2019
Z dr. Mojco Žagar Karer "čekiramo" poimenovalne možnosti v slovenskem jeziku. Kdaj ostane beseda citatna, kdaj jo prevzamemo ali najdemo slovensko ustreznico?
Z dr. Mojco Žagar Karer "čekiramo" poimenovalne možnosti v slovenskem jeziku. Kdaj ostane beseda citatna, kdaj jo prevzamemo ali najdemo slovensko ustreznico
Dr. Mojca Žagar Karer, ki se s terminologijo ukvarja v terminološki sekciji na Inštitutu za slovenski jezik pravi: ''Ko gradimo terminološke sisteme posameznih strok, je osnovna ideja, da bi bila terminologija slovenska. Vedno ne gre, poznamo primere, ko je angleški termin ostal, če že ne povsem citaten, pa skoraj citaten: teambuilding, coaching tudi spin doktor. Za besedo spin doktor je bil predlog veleprikrojevalec, ki se ni prijel v stroki, tako da ostajamo pri spin doctorjih in spinih.''
Možganski fitnes: s Tadejem iščeva angleške termine, ki so težko prevedljivi ali neprevedljivi.
Svoj feedback lahko pustiš že danes, jutri ob 8.00 pa poslušaj #Jezikanje @Val202 ?
— Uršula Zaletelj (@UZaletelj) February 21, 2019
Flamboyant. Moj najljubsi neprevedljivi izraz.
— Ziva Bobek (@Zhivabbb) February 21, 2019
serendipity
facepalm
cool
auto-tune
spam
rock’n’roll— Miha Rekar (@MihaRekar) February 21, 2019
Bowling .... in curling:)
— ? Nataša Pirc Musar (@nmusar) February 21, 2019
Ghosting. :) V Lj bojda goastanje, v Nm pa (vsaj tako moj 18-letni informator) te nekdo sina. As in seen. Da oseba vidi sporočilo, se izpiše seen, ampak ne odgovori. :)
— Maja Žorga Dulmin (@huferka) February 21, 2019
Zdi se preprosto, zdi se, da vedo vse "iz glave". A v uri ali dveh prenosa je treba povedati toliko imen krajev in ljudi, brez vmesnih pavz in stokanja, da je seveda za vsak prenost nujna vnaprejšnja priprava. Tudi jezikovna. Gost: novinarski in reporterski kolega iz športne redkacije Marko Polak.
20 min • 09. 02. 2026
To, katere besede izbiramo, kako nekaj povemo in o čem najpogosteje govorimo, je včasih še zgovornejše kot to, kaj povemo. Zato se je dr. Jernej Kaluža, raziskovalec s Katedre za kulturologijo ljubljanske Fakultete za družbene vede lotil analize besedil glasbenih del balkan trapa. Pojasnil bo, kakšen jezik uporabljajo ustvarjalci, kako se razlikuje glede na državo, iz katere je pisec besedila, katere besede so v teh besedilih najpogostejše in kaj teme, ki se jih lotevajo, povedo o sodobni družbi in njenem pogledu na ljubezen.
11 min • 02. 02. 2026
Medslovanščina je umetno ustvarjen slovanski jezik, ki ga je razvila skupina jezikoslovcev iz različnih držav, namenjen je medsebojnemu sporazumevanju in prijateljstvu pripadnikov različnih slovanskih narodov. V dvodelni seriji o umetnih jezikih se tokrat lotimo "slovanskega esperanta", kot tudi pravijo medslovanščini.
14 min • 26. 01. 2026
Esperanto je najbolj razširjen in hkrati najbolj poznan umeten jezik na svetu. Obstajajo pa tudi številni drugi jeziki, celo specializirani za posamezna področja ali skupine jezikov. Tokrat spoznamo nekaj zanimivih a priori umetnih jezikov – torej tistih, ki so popolnoma izmišljeni in ne temeljijo na že obstoječih jezikih. Med njimi sta glasbeni jezik solresol in ženski jezik láadan.
14 min • 19. 01. 2026
V prvi letošnji oddaji Tadej in Ajda klepetata z lektorji s Televizije Slovenija. O besedah in izrazih, ki jih napačno uporabljamo.
13 min • 12. 01. 2026