Odbita do bita v prvi epizodi devete sezone kliče čez lužo.
Jaka Jakšič je inženir, od leta 2016 je zaposlen v ekipi, ki pri Googlu razvija verjetno najbolj znan prevajalnik na svetu.
Kako deluje Google Translate v času vseprisotnih velikih jezikovnih modelov, zakaj bi v svetu, v katerem na vsa vprašanja odgovarja ChatGPT, sploh še uporabljali prevajalnike in kako dobro se razume s slovenščino, njenimi spremembami, narečji in slengom?
Zapiski:
- Val 202 • Odbita do bita • Intervju: dr. Marinka Žitnik, Harvard
- Transformer (deep learning architecture) - Wikipedia
- Gemini (chatbot) - Wikipedia
- Google Translate adds 24 languages
- Anže Tomić (@anzet.eu) — Bluesky
- Maruša Kerec (@marusakerec.bsky.social) — Bluesky
- Odbit Discord
Poglavja:
- 00:01:56 – Predstavitev Jaka Jakšič
- 00:05:36 – Kako deluje Google prevajalnik?
- 00:15:49 – Od kje modeli črpajo podatke?
- 00:17:32 – Kako Google prevajalnik sledi spremembam v jeziku?
- 00:19:06 – Zakaj se Googlu slovenščina zdi pomembna?
- 00:21:51 – Nič več težkih in lahkih jezikov, nazadnje dodani jeziki in jeziki, ki obstajajo samo v govorni obliki
- 00:24:45 – Zakaj v času ChatGPT-ja uporabljati prevajalnike?
- 00:29:16 – Učinkovitost jezikovnih modelov in okoljevarstvo
- 00:32:11 – Etične dileme jezikovnih modelov