Z dr. Tjašo Jakop z ZRC Sazu in čivkači iz tujine smo raziskovali, kako se oglašajo živali v različnih jezikih. Oziroma, kako jih mi slišimo in zakaj so zapisi zvoka tako različni. S tem zanimivim pojavom se je pri nas ukvarjala tudi ilustratorka Lila Prap, ki je leta 2004 izdala Mednarodni živalski slovar, slikanico v več kot 50 jezikih.

Živali se v različnih državah oglašajo različno oziroma jih tako vsaj slišimo in njihove glasove tudi zapišemo

Z dr. Tjašo Jakop z ZRC Sazu in čivkači iz tujine smo raziskovali, kako se oglašajo živali v različnih jezikih. Oziroma, kako jih mi slišimo in zakaj so zapisi zvoka tako različni. S tem zanimivim pojavom se je pri nas ukvarjala tudi ilustratorka Lila Prap, ki je leta 2004 izdala Mednarodni živalski slovar, slikanico v več kot 50 jezikih.

Primeri rabe:

Krava v prekmurščini: müüüüü

Ptič v španščini: pio-pio

Petelin v angleščini: cock-a-doodle-do

Prašič v nemščini: grunz-grunz

Raca v turščini: vak-vak

Žaba v poljščini: kum-kum

Tadej Košmrlj, Uršula Zaletelj