Z dr. Tjašo Jakop z ZRC Sazu in čivkači iz tujine smo raziskovali, kako se oglašajo živali v različnih jezikih. Oziroma, kako jih mi slišimo in zakaj so zapisi zvoka tako različni. S tem zanimivim pojavom se je pri nas ukvarjala tudi ilustratorka Lila Prap, ki je leta 2004 izdala Mednarodni živalski slovar, slikanico v več kot 50 jezikih.
Živali se v različnih državah oglašajo različno oziroma jih tako vsaj slišimo in njihove glasove tudi zapišemo
Z dr. Tjašo Jakop z ZRC Sazu in čivkači iz tujine smo raziskovali, kako se oglašajo živali v različnih jezikih. Oziroma, kako jih mi slišimo in zakaj so zapisi zvoka tako različni. S tem zanimivim pojavom se je pri nas ukvarjala tudi ilustratorka Lila Prap, ki je leta 2004 izdala Mednarodni živalski slovar, slikanico v več kot 50 jezikih.
Primeri rabe:
Krava v prekmurščini: müüüüü
Ptič v španščini: pio-pio
Petelin v angleščini: cock-a-doodle-do
Prašič v nemščini: grunz-grunz
Raca v turščini: vak-vak
Žaba v poljščini: kum-kum